纳威念完了。其他人都默不作声。
“等我们回去,我得给埃非亚斯送上最好的蜂蜜酒。”邓布利多若有所思地说,“他实在是个忠实的好朋友,我得说我受宠若惊。”
他的话恰到好处地驱散了大家心头的阴影,几乎每个人都松了一口气:显然地,校长还活着,并且仍然在他们身边。
“他显然是个好朋友,”格林德沃说,“他知道你生命中每一件事。”
邓布利多没搭理他。
“你说过,不能证明这是个预言,这些不一定真的会发生。是吧,阿不思?”麦格问,她盯着校长,似乎希望他立刻吐出一个“是”来。
“我倒觉得,有这个可能。”校长沉思地说,他抬手制止了麦格紧跟着的询问。
“什么是预言?”邓布利多问,他环顾四周,但没有等待回答,“这个‘故事’的时间在两年后,它所说的很多事情我们能看到痕迹,”他思量的目光掠过卢平和斯内普,“有一些没有,却存在隐患,”他看着小天狼星,“并且它的大部分细节都是真实的,得到了我们的共鸣。”他看向哈利和德拉科,“这使我们在确定它的真实性之前就不自觉地相信了它。我不能否认,这是一个可能存在的未来。”
“您说可能,”卢平问,“您不能肯定吗?”
校长微笑了。
“莱姆斯,”他问,“你决定和唐克斯结婚了吗?”
卢平没反应过来。
“我,”他噎了半天才说,“我还是觉得我不能……”他看到身边唐克斯的目光,不再说下去了。
“你还没有下定决心,”邓布利多温和地说,“但恕我冒昧,你比之前犹豫多了。”
卢平看上去像是被什么重物敲打了一下。
“我……”
“是不是这样理解,”卢娜像在课堂上一样举起手说,“也许本来他们会在两年后结婚,听了这个故事后,就会在一年后结婚了?”
“但这算什么改变?”小天狼星问,“他们不都是结婚了?”
唐克斯脸红了。
“哦,恐怕我该换一个例子。”邓布利多抱歉地说,“打个比方,我今天听说我将会死于,嗯,一场飞天扫帚事故。”他有趣地笑了笑,但似乎没有其他人欣赏这个幽默,“我可能听从这个劝告,从此远离扫帚间;也可能不把这当回事儿,直到摔断了脖子才悔不当初;但不论相不相信,从听到预言的那一刻起,那个不知道他会在扫帚上栽跟头的阿不思·邓布利多,已经不存在了。”
“这是说,”斯内普说,他神色郁郁,好像在忍受某种复杂情绪的折磨,“听到‘未来’后,未来反而有了变化。”
“是的,”校长欣然道,“但是还有一种可能:预言只是句傻话,我本该在五十年后死于坩埚爆炸。可是那个出事故的猜测总在我脑子里转着,于是有一天,我掉下了扫帚。预言实现了。”
一阵不短的沉默。
“可是,”纳威怯生生地说,他捧着石板,看起来简直被绕糊涂了,“如果它是真的也可能不会发生,是假的又可能会发生……我们读这个故事,是要干什么呢?”
“回去检查你的扫帚,”格林德沃阴沉地说,“小傻瓜。”
.
①希腊神话中的狮头、羊身、蛇尾的吐火女怪。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
Lemon drop是原著哈一里,校长第一次出场时带着的甜点。译作柠檬雪糕或柠檬雪宝,拥抱一下如此理解我的= =亲~(≧▽≦)/~。
喜欢HP阅读未来请大家收藏:(m.xindingdianxsw.com)HP阅读未来顶点小说网更新速度全网最快。